Het Breed Front

Achtung! Bicyclette, pompe à vélo, Tour Eiffel etcétéra...


Uit de Codex Seraphinianus


De slogan van Het Breed Front, de legende van zijn ontstaan




Home

Wie is wie in Het Breed Front?

Filmpjes van Giovanni Dexi

De jonge  jaren van Het Breed Front



Hoe de slogan moet worden geroepen:
beluister hem hier!

Deel 1

Na de oorlog hoorde je in Frankrijk zeggen «ACHTUNG, BICYCLETTE» in de betekenis van Oui, mais attention!
De uitdrukking zou afkomstig zijn van Duitse affiches tijdens de bezetting. Die begonnen met Achtung! Bekanntmachung. De Fransen vervormden
Bekanntmachung tot bécane à machin  en dan gewoon bécane en dat werd dan bicyclette.

bécane féminin
1. (Familier) Bicyclette, vélo.
2.
(Par extension) Mobylette ou moto.
3.
(Familier) Machine en général (à écrire, à imprimer ...), et en particulier ordinateur dans le jargon actuel.




Deel 2

Sint-Niklazenaars verdragen moeilijk dat Antwerpenaars hen boerrekes van over 't woater noemen, in één adem met inwoners van Burcht en Zwijndrecht. Zo'n boerreke kwam in de jaren vijftig voor de eerste keer naar de cinema in 't Stad, de Rex op de Keyzerlei. Toen hij in het donker de ouvreuse met haar zaklamp zag afkomen, riep hij 'Pazoep, ne velo!' Uit deze flauwe grap is de slogan van het Breed Front gegroeid. Dat kwam zo.



 
De secretaris (tweede van rechts) in Burg Wilenstein (Rheinland-Pfalz) in 1965 met 3 Franse en een Tanzaniaanse student.

 



Ook hieronder herkent men de krachtige rug van de 17-jarige secretaris.




In het jaar 1965 namen een groep studenten uit Engeland, Frankrijk, Duitsland, Portugal, Tsjecho-Slowakije en België deel aan een internationaal werkkamp in Trippstadt, Rheinland-Pfalz. Ze hielpen er bij de restauratie van een kasteel van Frederik Barbarossa. Het  lag op een vrij steile, beboste helling. Enkele van de huidige leden van het Breed Front ruimden een maand lang samen met een groepje Fransen een ingestorte kasteelmuur op met schoppen, houwelen en kruiwagens. Daarbij kwamen uit het puin  grote, rechthoekige blokken steen boven die ze met veel moeite naar een platform voerden, een eindje verder, waar metselaars ze gebruikten om een muur opnieuw op te trekken. Puin en kleinere stenen, door hun onregelmatige vorm niet meer bruikbaar voor de constructie, wierpen ze echter gewoon naar beneden, de afgrond in. Daarbij riepen ze dan 'Achtung!' Door een Fransman uitgesproken klinkt dit als 'Achetoungue!'








De secretaris (met Beatlekapsel achter zijn blonde vriend Marc) op de wijnkermis in Bad Dürkheim

  



De secretaris van het Breed Front vertelde naar aanleiding hiervan aan de Franse studenten het verhaal van het boertje dat naar de cinema ging. Daardoor begonnen ze bij het werpen van stenen te roepen 'Achtung, bicyclette!' Dit naar beneden kieperen van stenen noemden ze 'foutre en bas des pierres', waarbij twee  Franse onderwijzeresjes er de Vlamingen op wezen dat 'foutre' een plat woord was voor 'ficher'. 

Als het nu om grote hoeveelheden stenen en puin na elkaar ging, volstond de kreet 'Achtung bicyclette!' niet meer en verlengden ze de slogan stelselmatig.

Achtung! Bicyclette, pompe à vélo, Tour Eiffel, etcétéra…




 

De studenten in Kaiserslautern, na de film Blowup, gedubd in het Duits. (De secretaris rechts, op blote voeten.)

 





David Hemmings, Jane Birkin en Gillian Hills in Blow Up


Rockgitaristen ontdekken, nadat ze een tijd met een nummer geïmproviseerd hebben, er een eigen, definitieve versie van. Ook met een definitieve solo, altijd op de zelfde plaats en even lang. Zo geschiedde met Achtung! Bicyclette, pompe à vélo, Tour Eiffel, etcétéra…De kreet groeide uit tot kampslogan. Hij weerklonk ook de zaterdagnacht  langs het steile slingerpad door het bos, op de heen en terugweg van en naar het Gasthaus en op zondag bij de excursies met de bus.



Waarom heeft het Breed Front deze slogan officieel aangenomen?

1. Uit jeugdsentiment en angst voor verdere aftakeling.
2. Omwille van de ritmische kracht ervan. Hoe de slogan moet worden geroepen:
Beluister hem hier.
3. Hij roept zwart-wit beelden op van oudere Duitse soldaten langs een veldweg. Ze wuiven een Frans meisje met een smalle taille op een fiets door een controlepost. Ze weten niet dat het brood en de salami in haar mandje voor Engelse parachutisten bestemd zijn.
Later zien we geallieerde tanks onder de Arc de Triomphe rijden.






Begin van de pagina                                                                                                   Home

www.breedfront.be